Warning: Declaration of Mfields_Walker_Taxonomy_Dropdown::start_el(&$output, $term, $depth, $args) should be compatible with Walker::start_el(&$output, $object, $depth = 0, $args = Array, $current_object_id = 0) in /var/www5/p11342/hplexikon.cz/web/wp-content/plugins/taxonomy-widget/taxonomy-widget.php on line 0
Lexikon Harry Potter » otevírací a zavírací

Abrire

Vložil on 5. mája 2012

Zaklínadlo používané obyvateli bytu ke snadnému otevírání kouzly zabezpečených vstupních dveří. Abrir znamená španělsky „otevřít“, abrire „otevřu“.  Je pravděpodobné, že původ slova je latinský a vychází z výrazu abripio, -ere, což je doslova „odtrhnout, odtrhuji“. (RJŽJ)

Agoredi

Vložil on 29. októbra 2012

Odsunutí (v případě ff Spojeni) skály, která maskuje tajný vchod nebo otvor. Agoredi znamená velšsky „otevři se“. (Děkuji POPO za laskavé vysvětlení). (POPO)

Alohomora

Vložil on 5. mája 2012

Zaklínadlo sloužící k odemykání zamčených a kouzly zamčených objektů (oken, dveří atd.). Poprvé ho již v HP1 použila Hermiona Grangerová na odemknutí dveří, za kterými číhal Chloupek. Podle J.K.Rowlingové pochází slovo ze západoafrického nářečí a znamená „Přátelský pro zloděje“.

(HP1)

Aperio

Vložil on 16. novembra 2012

Silnější verze Alohomora (viz). Původ z latinského aperio,-ire – „otvírat, odmykat“. (HDIH)

Cistem Aperio

Vložil on 5. mája 2012

viz System Aperio

Colloportus

Vložil on 5. mája 2012

Formule na uzamčení dveří. Členové Brumbálovy armády používali kouzlo na Odboru záhad v HP5.
Porte
ve francouzštině znamená „dveře“, latinsky je
porta
„brána, dveře, nebo průchod“,
coller
zase „lepit“. (HP5)

Dissendium

Vložil on 6. mája 2012

Otevírá sochu čarodějnice, která je vchodem do tajné chodby (o které se Harry dozvěděl z Pobertova plánku) vedoucí z Bradavic do sklepa Medového ráje v Prasinkách.
Discedo
je latinsky „sestoupit, odcházet“. (HP3)

Impenetrable Charm

Vložil on 6. mája 2012

viz Kúzlo nepreniknutia

Kúzlo nepreniknutia (orig. Impenetrable Charm)

Vložil on 7. mája 2012

Uzamčení nebo zablokování dveří. Impenetrable je anglicky „neprostupný, nepřekonatelný“.


(A muggle-Born Magic;

http://hp.kizi.sk/modules.php?name=News&new_topic=119) 

System aperio (v orig. Cistem aperio)

Vložil on 10. mája 2012

Kouzlo, které působí podobně jako
Alohomora
(viz). Použil ho Tom Rojvol Raddle  k otevření Hagridovy bedny s Aragogem ve filmu podle HP2.
Cistem
má základ v latině, kde
cista
znamená „schránka“ a
apertus
„volný, otevřený“. (HPf2)