Aparecium
Vložil marci on 5. mája 2012
Zobrazí neviditelný inkoust. Kouzlo použila poprvé Hermiona Grangerová ve druhé knize na deník Toma Raddlea. Z latinského
apparere
, což znamená „objevit se, ukázat“. (HP2)
Vložil marci on 5. mája 2012
Zobrazí neviditelný inkoust. Kouzlo použila poprvé Hermiona Grangerová ve druhé knize na deník Toma Raddlea. Z latinského
apparere
, což znamená „objevit se, ukázat“. (HP2)
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Splaskací lektvar
Vložil marci on 6. mája 2012
Odzbrojovací kouzlo. Člověk, který je touto kletbou zasažen, ztratí hůlku (vyletí mu z ruky), a pokud je kletba dost silná, je schopna ho i udeřit či zvednout do vzduchu a odhodit. Latinsky
expellemus
znamená „vyháníme“. Původ je také zřejmě i ve slovu
disarm
, které v angličtině znamená „odzbrojit“ a
arma
, což je latinsky
zbraň
. Poprvé se toto kouzlo objevilo v HP2, kdy ho použil Snape k odzbrojení Zlatoslava Lockharta v Soubojnickém klubu. (HP2)
Vložil marci on 6. mája 2012
viz zvětšovací kouzlo
Vložil marci on 3. mája 2013
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 6. mája 2012
Ruší probíhající děje, ale neslouží k odstranění následků dějů proběhlých.
Finite incantatem
ruší působící kouzla.
Finite
je latinsky „skončete“ a
incantatum
je „zaklínadlo, kouzlo“. Dá se použít také s konkrétním zaměřením (
Finite silencio
). V knihách bylo kouzlo Finite poprvé použito Remusem Lupinem, který jím v HP5 osvobodil nohy Nevilla Longbottoma ze zajetí kletbou Tarantallegra (viz). Variantou Finite Incentatem ukončil v HP2 naráz působení mnoha zaklínadel v Soubojnickém klubu Severus Snape.
(HP2)
Vložil marci on 6. mája 2012
Kouzlí ohnivé čáry ve vzduchu, slouží též k psaní do prostoru. Ohnivým X označila Hermiona v HP5 dveře vedoucí do místností na Odboru záhad. Je také pravděpodobné, že za pomocí neverbálního použití této formule se podepsal Tom Rojvol Raddle před Harrym v Tajemné komnatě (HP2). Formule znamená latinsky „spálenina“. (HP5)
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Odpuzovač žravých slimáků
Vložil marci on 17. apríla 2013
Přísady: neznámé
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 17. apríla 2013
viz Lektvar pro růst vlasů
Vložil marci on 7. mája 2012
viz Žer slimáky
Vložil marci on 17. apríla 2013
Přísady:
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 17. apríla 2013
Přísady: krysy, ocásky
Poznámka:
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Nápoj lásky
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Univerzální čistič kouzelných nečistot od paní Skowerové
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Oživovací odvar z mandragory
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: denivky louhované 21 dní (v originále lacewing flies,
http://en.wikipedia.org/wiki/Chrysopidae ; podle mých skromných botanických znalostí je denivka rostlina, nicméně po značném úsilí jsem našla, že se opravdu jedná o síťokřídlý hmyz, jehož zástupce se v českém jazyce nazývá denivka zlatohlavá.)
pijavice
žabník trhaný za úplňku
truskavec
roh dvojrožce lidožravého, rozemletý
kůže z hřímala, nastrouhaná
vlas nebo jiný kousek někoho, v koho se chceme proměnit
Postup:
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: ježík, oči
Poznámka:
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: popelec, zmrazená vejce (Ashwinder)
(Popelec je hádek, který se rodí v dlouho hořícím nehlídaném magickém ohni. Zmrazená vejce se mohou jíst celá jako lék proti zimnici. (FZ))
Postup:
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 8. mája 2012
Způsobuje ztrátu paměti. Často se používá proti mudlům, kteří viděli něco magického. Latinsky
oblivisci
znamená „zapomenout“. V českém překladu zní formule
Zapomeň
(viz podrobné heslo). (HP2)
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: neznámé
Poznámka:
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: mandragora (pochopitelně)
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 4. marca 2013
Typickým příkladem paměťového kouzla je Obliviate (viz), které známe z knih o Harry Potterovi a které, například, použila Hermiona Grangerová při odchodu z domova na své rodiče (HP7). Domnívám se, že problematika paměťových kouzel není zdaleka jednoduchá a paní Rowlingová v tomto směru mnoho informací neposkytla. Nevíme tak ani, zda bylo možné po válce vrátit Grangerovým vzpomínky na jejich dceru, nebo ne.
Když už nemáme informace z kánonu, jsou zde naštěstí autoři fanfiction, kteří se v tomto směru dělí na dva proudy.
Podle jednoho je použití Obliviate nevratné a vzpomínky jsou prostě a jednoduše nenávratně ztraceny. To nezní pro Grangerovy příliš optimisticky, protože pokud Hermiona vymazala veškeré jejich vzpomínky na svoji osobu, chyběla jejím rodičům náhle v paměti podstatná část života a já osobně bych očekávala, že zásah takových rozměrů musí nutně způsobit nemalé psychické poruchy. Merlin s nimi.
Druhá teorie počítá s tím, že kolem vybraných vzpomínek jsou vystavěny jakési „zdi“, které mohou být později odstraněny buď přímo kouzelníkem, který Obliviate seslal (což je jednodušší varianta), nebo pomocí Vyhledávacích paměťových kouzel (viz).
V každém případě ovšem musí být Paměťové kouzlo sesláno správně. Například v HP2, jak známo, utrpěl Zlatoslav Lockhart zásah Paměťovým kouzlem z Ronovy zlomené hůlky a je pravděpodobně dosud hospitalizován v Nemocnici u svatého Munga coby neškodný blb.
Ve fanfiction „Šťastné dny v pekle“ seslal Severus Snape Obliviate sám na sebe cizí hůlkou, která tedy v jeho rukou nefungovala spolehlivě, a následky byly fatální. (HP2, HP7, HDIH)
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Životobudič
Vložil marci on 9. mája 2012
„Kouzlo“, kterým se pokoušel Zlatoslav Lockhart – neúspěšně – zneškodnit cornwallské rarachy (v originále Cornish Pixies). Pokus o zaklínadlo lze rozklíčovat jako „Peski – piksi – pester – no – me“, což je angličtina, kde pesky je „otravný“, pixie je výraz pro „skřítka“, pester znamená „obtěžovat“, no je „ne“ a me je „mě“. Čili doslova „Otravní skřítci, neobtěžujte mě!“. (HP2)
Vložil marci on 17. apríla 2013
viz Fotografické lektvary
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Mnoholičný lektvar
Vložil marci on 9. mája 2012
Lechtací kletba. Harry ji použil v soubojnickém klubu proti Draco Malfoyovi (HP2). Latinsky
rictus
znamená „ústa“ a
semper
je „stále“. (HP2)
Vložil marci on 9. mája 2012
viz zvětšovací kouzlo
Vložil marci on 10. mája 2012
Vykouzlení hada –
serpente
je z latiny (italštiny a následně mnoha jazyků) a značí „hada“.
Sortie
je z francoužštiny a znamená „východ“, anglicky
sortie
znamená „bojový výpad“. Na radu Severuse Snapea ho v HP2 použil Draco Malfoy proti Harry Potterovi. (HP2)
Vložil marci on 17. apríla 2013
viz Kostirost
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Uspávací lektvar
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: neznámé
Použití: protijed k Nadouvacímu roztoku (viz)
Poznámka:
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: neznámé
Poznámka:
Vložil marci on 18. apríla 2013
viz Nadouvací roztok
Vložil marci on 10. mája 2012
Kouzlo, které přinutí protivníka stepovat.
Tarantella
je italský tanec a
allegro
je v hudbě výraz pro „rychle“. Zaklínadlo použil v HP2 Draco Malfoy v soubojnickém klubu a totéž kouzlo seslal Smrtijed Dolohov na Nevilla Longbottoma v HP5 při potyčce na Odboru záhad. (HP2)
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: neznámé
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady:
Postup:
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 11. mája 2012
Zcela vymaže paměť. Schopní kouzelníci dokáží vymazat vzpomínky na konkrétní událost, méně schopní by mohli paměť nenávratně poškodit. Poprvé ho použil v HP2 Zlatoslav Lockhart. V orig
Obliviate
(viz). (HP2)
Vložil marci on 11. mája 2012
Kouzlo poprvé použil Ron Weasley v HP2 na Draco Malfoye. Ron měl však zlomenou hůlku a kouzlo se obrátilo přesně obráceně proti němu (plival slimáky). (HP2)
Vložil marci on 18. apríla 2013
Přísady: neznámé
Použití:
Poznámka:
Vložil marci on 11. mája 2012
Zaklínadlo, které rozšiřuje vnitřní rozměry zvoleného objektu bez ovlivnění jeho vnějšího vzhledu.
Pravděpodobně poprvé jsme mohli o jeho účincích číst v HP2, neboť nejspíš právě tímto kouzlem rozšířil pan Weasley vnitřek svého Fordu Anglia, když přesunoval celou svoji školou povinnou rodinu i s kufry a svojí manželkou na nádraží 9 a 3/4. Zvětšovacím kouzlem byly ošetřeny stany na famfrpálovém mistrovství světa v HP4 a brilantní ukázkou použití nezjistitelného zvětšovacího kouzla byla korálková kabelka Hermiony Grangerové v HP7. Extension je anglicky „rozšíření“. (HP2)